Favoriten Wo kann ich einkaufen? Kontakt Profi-Bereich
  • Nachrichten

Maßgeschneiderte Lösungen für Ihre Branche

Unsere Aufgabe ist es, Frauen und Männer bei der Arbeit zu schützen. Zu diesem Zweck entwickeln und fertigen wir komplette persönliche und kollektive Schutzlösungen für Fachleute auf der ganzen Welt.

Alle Sektoren sehen

Entdecken Sie unser neues "Utilities"-Buch

Unser gesamtes Fachwissen zu Ihren Diensten

Wir helfen Ihnen, Ihre Kompetenzen durch Schulungen, Tutorials und unsere Kompetenzzentren zu erweitern. In unserem Download-Center finden Sie ganz einfach alle Produktinformationen und gesetzlichen Vorschriften zu unseren Sortimenten.

Ausbildung

Unsere Aufgabe

Seit mehr als 45 Jahren entwirft, standardisiert, produziert und vertreibt Delta Plus weltweit ein umfassendes Angebot an Lösungen für persönliche und kollektive Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz von Fachleuten bei der Arbeit.

Familiengeschichte

Unsere Geschichte

#

Normen und Richtlinien

Wir sind auf einem globalen Markt tätig, der in vielen Ländern reguliert wird. Daher müssen wir mit Anforderungen umgehen, die in verschiedenen Ländern oder Regionen sehr unterschiedlich sein können.
Das gemeinsame Ziel unserer Produktmanager und unserer Dienstleistungen ist es, zuverlässige, langlebige und leistungsstarke Produkte anzubieten, die den Vorschriften und/oder Normen des jeweiligen Landes entsprechen, in dem sie verwendet werden.
#
#

Standards and certifications

All you need to know about PPE standards

Filtern
Standards

EN353-2 MOBILE FALL ARRESTER ON FLEXIBLE ANCHORAGE LINE

Equipment consisting of a mobile fall arrester with self-locking, integral with its flexible anchorage line (rope, cable…). An energy reducer (absorber) can be built-in in the equipment.

EN353-1 MOBILE FALL PROTECTION ON A FIXED LIFELINE

Equipment consisting of a mobile fall arrester with self-locking, integral with its rigid anchorage line (rail, cable…). An energy reducer can be built-in on the equipment.

EN361 FULL BODY HARNESS

Body securing device intended to stop falls. The full body harness can be made of straps, buckles and other elements; set and adjusted in a right way on the body of an individual to secure him during a fall and afterwards.

EN355 ENERGY ABSORBER

Component of a fall arrest equipment, which guarantees the stop of a fall from a height in safety by reducing the impact of the shock.

WARNING: If we associate a lanyard energy absorber, the total length of the entire device must not exceed 2 m.

EN363

Beschrijft de artikelen en de situaties voor individuele bescherming tegen valrisico’s.

EN362 CONNECTOR

Connection element or equipment component. A connector can be karabiner or a snap hook.
Class A: Anchorage connector, automatic lock used as the component and designed to be connected directly to a specific type of anchorage.
Class B: Primary connector with automatic lock used as the component.
Class M: Multi-purpose connector, primary or quick opening, used as a component, which can be loaded along its major axis or minor axis.
Class Q: Quick opening connector used in long-term or permanent applications, screw lock. When completely screwed this part is a supporting part of the
connector.
Class T: Manufactured end connector, automatic lock, designed as part of a subsystem for attachment so that the load is carried in a predetermined direction.

EN354 LANYARDS

Connection elements or equipment component. A lanyard can be in rope made of synthetic fibres, in metallic rope, in strap or in chain.
CAUTION: A lanyard without energy absorber must not be used as a fall arrest equipment.

EN358 BELTS AND POSITIONING LINES

A work positioning system consists of elements (belt and work positioning line), joined together to form a complete piece of equipment.

EN795 2012 ANCHORAGE DEVICES

Element of a fall arrester system to which a personal protective equipment can be fastened.
Type A - NON PPE : Anchor device with one or more stationary anchor points with the need of a structural anchor.
Type B: Anchor device with one or more stationary anchor points without the need of a structural anchor.
Type C - NON PPE : Anchor device employing a flexible anchor line with maximum deviation of 15°.
Type D - NON PPE : Anchor device employing a rigid anchor line with maximum deviation of 15°.
Type E: Anchor device for use on surfaces with a maximum slope of 5°.

ANSI (US American National Standards Institute) Z87.1

Spezifikationen der allgemeinen und Mindestanforderungen sowie Prüf-, Auswahl-, Einsatz- und Wartungsverfahren für Augen- und Gesichtsschutzgeräte.

GS-ET 29

Anforderungen, Leistung, Prüfverfahren für Gesichtsschutzschilde, die Schutz gegen elektrische Lichtbögen bieten.

ANSI (US American National Standards Institute) S3.19 - 1974

Diese Norm legt das Prüfverfahren fest, mit dem der Lärmdemmungswert (NRR Noise Reduction Rating) eines Gehörschutzes gemäß der Empfehlungen der EPA (US Environmental Protection Agency) bestimmt wird. Die Vorschriften entsprechen auch 29CFR 1910.95, einem Programm zur Erhaltung des Hörvermögens.

ASTM-F-2178-12

Standardtestmethode zur Bestimmung des Lichtbogenindexes und Standardspezifikation für Gesichtsschutzprodukte.

ANSI/ISEA Z89.1: (American National Standards Institute) Amerikanische Norm zum Kopfschutz im industriellen Umfel

OBLIGATORISCH

Typ 1: Die auf die Kalotte übertragene Aufprallkraft darf beim Fall eines Aufpralls von 3,6 kg (8 lb) bei einer Geschwindigkeit von 5,5 m/s (Meter pro Sekunde) 4 450 N nicht überschreiten.

 

Penetration: Ein Penetrator (1 kg) darf bei einer Geschwindigkeit von 7,0 m/s (m/s) nicht auf den Kopf auftreff en.

 

Entflammbarkeit: Der Helm darf nicht länger als 5 Sekunden nach Entfernen der Flamme unter Flammenaustritt brennen.

 

Elektrischer Widerstand: Prüftest bei 20 000 Volt für Klasse E oder 10 000 Volt für Klasse G. Die Klasse C bietet keinen Schutz gegen elektrische Gefahren.

 

Typ 2: Zusätzlich zu den Anforderungen von Typ 1 muss der Kopfschutz von Typ 2 auch Folgendes erfüllen.

 

Energiedämpfung: Die Beschleunigung darf bei einem Sturz auf die Kalotte und seitlich mit einer 5 kg schweren Kopff orm bei 3,5 m/s nicht mehr als 150 g betragen.

 

Seitliche Penetration: Vorne, hinten und an den Seiten darf ein 1 kg schwerer Penetrator bei einer Geschwindigkeit von 5,0 m/s nicht mit dem Dummykopf in Kontakt kommen.

 

OPTIONAL

ANSI/ISEA Z89.1 4 Optionen: niedrige Temperatur (LT), hohe Temperatur (HT), umgekehrte Verschleißposition und hohe Sichtbarkeit.

EN14605: Type 4/ Type 3 SCHUTZKLEIDUNG GEGEN FLÜSSIGE CHEMISCHE PRODUKTE

Anforderungen an chemische Schutzkleidung, bei der die Verbindungsstücke zwischen den einzelnen Teilen des Kleidungsstückes flüssigkeitsundurchlässig (typ 3) oder undurchlässig für Vernebelungen sind (typ 4). Eingeschlossen sind Kleidungsstücke, die nur bestimmte Körperteile schützen (Typ PB (3) und PB (4)).


Diese Norm legt die Minimalanforderungen an folgende Typen von wiederverwendbarer oder für mehrfachen Gebrauch bestimmter chemischer Schutzkleidung fest.


- Kleidungsstücke mit Ganzkörperschutz, ausgestattet mit flüssigkeitsundurchlässigen Verbindungsstücken zwischen den einzelnen Teilen des Kleidungsstücks (Typ 3 : flüssigkeitsundurchlässige Kleidung);
- Kleidungsstücke mit Ganzkörperschutz, ausgestattet mit nebelundurchlässigen Verbindungsstücken zwischen den einzelnen Teilen des Kleidungsstücks (Typ 4 nebelundurchlässige Kleidung).


Bitte beachten : Früher hießen diese Normen EN1512 (Typ 4) bzw. EN1511 (Typ 3).

NORM TYP CHEMISCHER SCHUTZ
EN13034 6 Gegen Spritzwasser
EN ISO 13982-1 5 Gegen Staub (Asbest)
EN14605 4 Gegen Nebel
EN14605 3 Gegen strahlförmige Flüssigkeiten/Gase

 

TEST
Allgemeine
Leistung
Tests & spezifische
Leistungen
Schutzlevel
3a 4a 5 6a
Leistungsanforderungen
für das
Gesamtkleidungsstück
Innendruck - - - -
Durchlässigkeit nach Innen - - X -
Eindringen eines Flüssigkeitsstrahls X - - -
Eindringen von Nebel flüssiges
SprayPenetration by a spray (liquid spraying)
- X - -
Gegen Festteilchen - - X -
Eindringen von Nebel (leichtes
Sprühen)
- - - X
Leistungsanforderungen
für Nähte und Verbindungsstellen
Mechanischer Widerstand X X X X
Widerstand gegen Permeation und
Penetration von Flüssigkeiten
X X - -
Leistungsanforderungen
an die Materialien
aus denen die
Kleidung besteht
Abrieb / Zerreißen / Durchlöcherung X X X X
Zugfestigkeit X X - X
Reißfestigkeit beim Beugen X X X -
Reißfestigkeit beim Beugen bei 30°C

X

optional

X

optional

- -
Flüssigkeitspermeationswiderstand X X - -
Eindringungswiderstand bei
Flüssigkeiten
- - - X
Abstoßung von Flüssigkeiten - - - X

a - Wenn die Schutzkleidung nur bestimmte Körperteile schützt (Rumpf, Arme, Beine), sind nur die Leistungsanforderungen an die Materialien, aus denen die Kleidung besteht, vorgeschrieben (Typ 6, 4 und 3).

EN ISO 11612

SCHUTZKLEIDUNG GEGEN HITZE UND FLAMMEN

Diese Norm legt die Anforderungen an Materialien und Schutzkleidung für Arbeitnehmer fest, die Hitze und Flammen ausgesetzt sind. Sie findet ebenfalls Anwendung auf Kleidung aus weichen Stoffen, die zum Hitze- und Flammschutz des menschlichen Körpers ausgelegt sind, mit Ausnahme der Hände.

Prüfung Code Schutzleistungen
Flammenausbreitung A A1 und/ode A2
Konvektive Hitze B B1 bis B3
Strahlungshitze C C1 bis C4
Flüssige Aluminiumspritzer D D1 bis D3
Flüssige Gusseisenspritzer E E1 bis E3
Kontaktwärme F F1 bis F3

 

MAIVE2
EN ISO 11612

A1 A2 B1

C1 E3 F1

EN ISO 27065 - SCHUTZKLEIDUNG, DIE VON ANWENDERN GETRAGEN WIRD, DIE FLÜSSIGE PESTIZIDE AUFTRAGEN

Schutzkleidung der Stufe C1 ist geeignet, wenn das potenzielle Risiko relativ gering ist. Schutzkleidung der Stufe C1 bietet den Mindestschutz und ist nicht für die Verwendung von konzentrierten Pestizidformulierungen geeignet. Sie kann als grundlegende Schutzkleidung zusammen mit anderen Artikeln verwendet werden, wenn das potenzielle Risiko relativ höher ist.


Schutzkleidung der Stufe C2, einschließlich des Teilkörperschutz, ist geeignet, wenn festgestellt
wurde, dass der erforderliche Schutz größer ist als der von Schutzkleidung der Stufe C1 gebotene.
Schutzkleidung der Stufe C2 bietet im Allgemeinen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen
Komfort und Schutz. Diese Schutzkleidung ist nicht für die Verwendung von konzentrierten
Pestizidformulierungen geeignet. Sie kann als grundlegende Schutzkleidung zusammen mit anderen
Artikeln verwendet werden, wenn das potenzielle Risiko relativ höher ist. Schutzkleidung der Stufe C3, einschließlich des Teilkörperschutz, ist geeignet, wenn festgestellt wurde, dass das potenzielle Risiko hoch ist.

Im Hinblick auf Anzüge der Stufe C3 sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, wie z.B. kurzfristiger Einsatz, erforderlich, da diese Anzüge übermäßige Hitze erzeugen können, die zu Erschöpfung und Hitzestress führen kann. Schutzkleidung der Stufe C3, einschließlich Teilkörperschutz, ist sowohl für den Einsatz von verdünnten Pestiziden als auch von konzentrierten Pestiziden geeignet.


Das Risiko sollte auf der Grundlage der Giftigkeit des Pflanzenschutzmittels (siehe Kennzeichnung)
und des Expositionsniveau des Anwenders bewertet werden. Es ist zum Beispiel leicht verständlich,
dass die Exposition des Anwenders beim Sprühen aus der Luft mit einem Traktor mit offener Kabine
viel höher ist als beim Abzugsspritzen..

EN13034 - SCHUTZKLEIDUNG GEGEN FLÜSSIGE CHEMISCHE PRODUKTE

Anforderungen an chemische Schutzkleidung mit begrenztem Schutz gegen flüssige chemische Produkte (Ausrüstung vom Typ 6) einschließlich von Kleidungs-stücken, die nur bestimmte Körperteile schützen (Typ PB [6]).


Diese Norm legt die Minimalanforderungen an chemische Schutzkleidung fest, die für mehrfachen Gebrauch bestimmt oder wiederverwendbar ist und nur begrenzten Schutz bietet. Chemische Schutzkleidung für mehrfachen Gebrauch ist für den Fall bestimmt, dass der Benutzer wahrscheinlich leichten Vernebelungen, flüssigen Aerosolen oder Aerosolen unter niedrigem Druck oder leichtem Spritzwasser ausgesetzt ist, für die eine totale Abschirmung gegen die Permeation von Flüssigkeiten (auf Molekülebene) nicht notwendig ist.

EN1149-5

SCHUTZKLEIDUNG MIT ELEKTROSTATISCHEN EIGENSCHAFTEN

CDiese europäische Norm legt die Leistungsanforderungen an Material und Konstruktionsanforderungen von Schutzkleidung mit elektrostatischen Eigenschaften fest, die den Träger als ein Teil von einem gesamten geerdeten System unterstützt und das Risiko von Funkenbildung reduzieren soll. ACHTUNG: diese Anforderungen können sich entzündbaren,
sauerstoffangereicherten Umgebungen als unzureichend erweisen. Diese Norm ist an den Schutz vor Netzspannung nicht anwendbar.


Eine Kontrolle ungewollter statischer Elektrizität von Personen ist oftmals notwendig.

Das elektrostatische Potential kann in der Tat schlimme Folgen für das statisch aufgeladene Personal haben, da dieses Potential eventuell hoch genug sein kann, um gefährliche Entladungsfunken hervorzurufen.


Nach einer Risikobewertung kann sich das Tragen von Schutzkleidung mit elektrostatischen Eigenschaften als notwendig erweisen. In diesem Fall ist der Einsatz von zertifizierter Schutzkleidung im Sinne der Norm EN1149-5 angemessen.


Die Richtlinie ATEX 1999/92/CE verlangt in ihrem Anhang II-A-2.3 somit, dass Arbeitnehmern geeignete Arbeitskleidung zur Verfügung gestellt werden muss; diese muss aus Materialien bestehen, die nicht zu elektrostatischen Entladungen führen, durch die explosionsfähige Atmosphären entzündet werden können.


Das elektrostatische Potential kann ebenfalls Auswirkungen auf Materialien haben, die sensibel auf elektrische Entladungen reagieren. Aus diesem Grund wird antistatische Schutzkleidung oft an elektronischen Fertigungsstandorten eingesetzt oder beispielsweise bei der Montage von Halbleitern. Und letztendlich wird sie an Standorten mit kontrollierten Atmosphären, wie bspw. in Lackierhallen der Automobilindustrie eingesetzt, um einer Partikelentwicklung vorzubeugen, die
sich auf dem Lack der Karosserien absetzen könnte.


Der Abbau der antistatischen Ladung kann mithilfe einer Oberflächenbehandlung erzielt werden, die eine Aufladung limitiert oder durch Beifügen von Karbon- bzw. Metallfäden. Träger einer Schutzkleidung mit elektrostatischen Eigenschaften müssen obligatorisch ordnungsgemäß über einen Widerstand unter 10⁸ Ω geerdet sein; beispielsweise durch das Tragen von entsprechenden Schuhen, wie bspw. die unter EN ISO 20345 angegebenen Sicherheitsschuhe, oder durch ein anderes angemessenes Verfahren.

EN 14058

SCHUTZKLEIDUNG VOR KALTEM KLIMA

Diese Norm legt die Anforderungen und die Prüfmethoden für Kleidungsstücke (Westen, Jacken, Mäntel, Hosen) zum Schutz vor kaltem Klima fest.

Diese Kleidungsstücke werden bei gemäßigt kalter Temperatur (-5°C und mehr) zum Schutz vor örtlichen Erfrierungen an der Haut getragen. Sie werden nicht nur bei Tätigkeiten im Freien, wie zum Beispiel in der Bauindustrie, verwendet, sondern auch bei Indoor-Tätigkeiten, wie zum Beispiel in der Nahrungsindustrie.

In diesen Fällen ist es nicht immer erforderlich, dass die Kleidungsstücke aus undurchlässigem oder wasserdichtem Material bestehen. Die entsprechende Anforderung erscheint also in der vorliegenden Norm nur optional.

X : Wärmewiderstandsklasse, Rct

X : Luftdurchlässigkeitsklasse, AP

X : /cler des Bekleidungsartikels (Optional)

X : Wassereindringungswiderstandsklasse, WP (Optional)

 ALASKA3


 
EN14058

2

2

0,221 m². K/W

X

 

 

 

 

 

 

Dämmung I
cler M².K/W
Stationärer, stehender Benutzer, 75 W/m²
Luftgeschwindigkeit
0.4 m/s 3 m/s
8h 1h 8h 1h
0.170 21 9 24 15
0.265 13 0 19 7
0.310 10 -4 17 3