Favoris Où acheter ? Contact Mon compte
  • Actualités

Notre mission

Depuis 1977, Delta Plus protège les femmes et les hommes au travail en concevant, fabriquant et commercialisant des solutions complètes de protection individuelle et collective pour les professionnels dans le monde entier.

Histoire familiale

Notre histoire

#

Réglementation et normes

Nous intervenons dans un marché mondial réglementé dans de nombreux pays. Ainsi, nous devons gérer des exigences qui peuvent être très différentes entre les pays ou régions.
L’ objectif commun de nos chefs produits et de nos services est d’offrir des produits fiables, durables, performants dans le respect de la réglementation et/ou des normes de chaque territoire où ils sont utilisés.
#
#

Tout ce dont vous avez besoin pour comprendre les normes par catégorie de produit ou zone géographique

Filtrer
Les normes

EN353-2 ANTICHUTES MOBILES SUR SUPPORT D’ASSURAGE FLEXIBLE

Système constitué d’un antichute mobile à blocage automatique solidaire de son support d’assurage flexible (corde, câble…).
Un élément de dissipation d’énergie peut être incorporé à l’ensemble.

EN353-1 ANTICHUTES MOBILES SUR SUPPORT D’ASSURAGE RIGIDE

Système constitué d’un antichute mobile à blocage automatique solidaire de son support d’assurage rigide (rail, câble…). Un élément de dissipation d’énergie peut être incorporé à l’ensemble.

EN361 HARNAIS D’ANTICHUTE

Dispositif de préhension du corps destiné à arrêter les chutes. Le harnais d’antichute peut être constitué de sangles, bouclerie et autres éléments ; disposés et ajustés de manière appropriée sur le corps d’un individu pour le retenir pendant une chute et après l’arrêt de celle-ci.

EN355 ABSORBEURS D’ÉNERGIE

Composant d’un système d’arrêt des chutes, qui garantit l’arrêt d’une chute de hauteur en toute sécurité en diminuant l’impact du choc.
ATTENTION : Si on associe une longe à un absorbeur d’énergie, la longueur totale de l’ensemble du dispositif ne doit pas dépasser 2 m.

EN363

Beschrijft de artikelen en de situaties voor individuele bescherming tegen valrisico’s.

EN362 CONNECTEURS

Elément de connexion ou composant d’un système. Un connecteur peut être un mousqueton ou un crochet.
Classe A : connecteur d’ancrage, à fermeture automatique utilisé comme composant et conçu pour être relié directement à un type d’ancrage spécifique
Classe B : connecteur de base à fermeture automatique utilisé comme composant
Classe M : connecteur multi usages, de base ou maillon rapide, utilisé comme composant, qui peut être mis en charge selon son grand axe ou son petit axe.
Classe Q : connecteur maillon rapide utilisé dans des applications à long terme ou permanentes, fermoir à vis. Une fois complètement vissée cette partie devient une partie portante du connecteur.
Classe T : connecteur d’extrémité manufacturée, à fermeture automatique, conçu comme élément d’un sous-système pour permettre la fixation de façon telle que la charge s’exerce dans une direction prédéterminée.

EN354 LONGES

Eléments de connexion ou composant d’un système. Une longe peut être en corde en fibres synthétiques, en câble métallique, en sangle ou en chaîne.
ATTENTION : Une longe sans absorbeur d’énergie ne doit pas être utilisée comme un système d’arrêt des chutes.

EN358 CEINTURES ET LONGES DE MAINTIEN AU TRAVAIL OU DE RETENUE

Un système de maintien au travail est constitué de composants (ceinture et longe de maintien au travail) reliés entre eux pour former un équipement complet.

EN795 2012 DISPOSITIFS D’ANCRAGE

Partie d’un système de protection antichute permettant d’attacher le dispositif d’arrêt de chute à la structure.
Type A - NON EPI : Dispositif d’ancrage avec un ou plusieurs points d’ancrage fixes nécessitant un ancrage structurel
Type B : Dispositif d’ancrage avec un ou plusieurs points d’ancrage fixes ne nécessitant pas un ancrage structurel
Type C - NON EPI : Dispositif d'ancrage utilisant un support d’assurage flexible avec une déviation maximale de 15°
Type D - NON EPI : Dispositif d'ancrage utilisant un support d’assurage rigide avec une déviation maximale de 15°
Type E : Dispositif d'ancrage destiné à être utilisé sur des surfaces inclinées jusqu'à 5° maximum

ANSI (US American National Standards Institute) Z87.1

Spécifications des exigences générales et minimales, des méthodes d’essai, de sélection, d’utilisation et de maintenance des protecteurs des yeux et de la face.

GS-ET 29

Exigences, performances, méthodes de tests relatives aux écrans faciaux assurant une protection contre l’arc électrique.

ANSI (US American National Standards Institute) S3.19 - 1974

Cette norme établit la méthode d’essai permettant d’établir le niveau d’atténuation du bruit (NRR Noise Reduction Rating) d’un protecteur auditif, selon les recommandations de l’EPA (US Environmental Protection Agency). La réglementation répond également au 29CFR 1910.95, programme de conservation de la capacité auditive.

ASTM-F-2178-12

Méthode d'essai standard pour déterminer l'indice d'arc électrique et spécification standard pour les produits de protection faciale.

ANSI/ISEA Z89.1

OBLIGATOIRES

Type 1 : La force d'impact transmise à la calotte ne doit pas dépasser 4 450 N à la chute d'un impact de 3,6 kg (8 lb) à une vitesse de 5,5 m/s (mètres par seconde).
Pénétration : Un pénétrant de 1 kg ne doit pas entrer en contact avec la fausse tête à une vitesse de 7,0 m/s.
Inflammabilité : le casque ne doit pas br􀂽ler avec émission de flamme plus de 5 secondes après le retrait de la flamme
Résistance électrique : test d'épreuve à 20 000 volts pour la classe E ou 10 000 volts pour la classe G. La classe C n'offre pas de protection contre les risques électriques.
Type 2 : Outre les exigences du type 1, la protection de la tête de type 2 doit également satisfaire :
Atténuation de l'énergie : l'accélération ne doit pas dépasser 150 g en cas de chute sur la calotte et latérale à l'aide d'une fausse tête de 5 kg à 3,5 m/s.
Pénétration latérale : A l'avant, à l'arrière et sur les côtés, un pénétrant de 1 kg ne doit pas entrer en contact avec la fausse tête à une vitesse de 5,0 m/s.

OPTIONNELLES

ANSI/ISEA Z89.1 4 options : basse température (LT), haute température (hT), position d4usure inversée et haute visibilité.

EN14605: Type 4/ Type 3

VÊTEMENTS DE PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIMIQUES LIQUIDES

 

Exigences relatives aux vêtements de protection chimique dont les éléments de liaison entre les différentes parties du vêtement sont étanches aux liquides (type 3) ou aux pulvérisations (type 4), y compris les articles d’habillement protégeant seulement certaines parties du corps (Types PB [3] et PB [4]).

Cette norme spécifie les exigences minimales demandées aux types suivants de vêtements de protection chimique à usage limité ou réutilisables :

- Vêtements protégeant tout le corps dotés de liaisons étanches aux liquides entre les différentes parties du vêtement (Type 3 : vêtements étanches aux liquides) ;
- Vêtements protégeant tout le corps dotés de liaisons étanches aux brouillards entre les différentes parties du vêtement (Type 4 : vêtements étanches aux brouillards).
A noter : Anciennement ces normes se dénommaient respectivement EN1512 (Type 4) et EN1511
(Type 3).

NORME TYPE PROTECTION CHIMIQUE
EN13034 6 Contre les éclaboussures
EN ISO 13982-1 5 Contre les poussières (amiante)
EN14605 4 Contre les brouillards
EN14605 3 Contre les jets

 

TESTS
Performance
générale
Tests & Performances
spécifiques
Niveau de protection
3a 4a 5 6a
Exigence
de performance
pour le vêtement
complet
Pression interne - - - -
Fuite vers l’intérieur - - X -
Pénétration par un jet de liquide X - - -
Pénétration par un brouillard
(vaporisation de liquide)
- X - -
Contre les particules solides - - X -
Pénétration par un brouillard
(légère pulvérisation)
- - - X
Exigence
de performances
pour les coutures
et jonctions
Résistance mécanique X X X X
Résistance à la perméation
et à la pénétration par des liquides
X X - -
Exigence
de performance
pour les matériaux
constituant
le vêtement
Abrasion / Déchirement/
Perforation
X X X X
Résistance à la traction X X - X
Résistance à la fissuration par
flexion
X X X -
Résistance à la fissuration par
flexion à -30°C

X
optionnel

X
optionnel

- -
Résistance à la perméation
par des liquides
X X - -
Résistance à la pénétration
par des liquides
- - - X
Répulsion aux liquides - - - X

a - Lorsque l’équipement de protection ne protège que certaines parties du corps (torse, bras, jambes), seules les exigences de performance pour les matériaux constituant le vêtement sont exigées (type 6, 4 et 3).

EN ISO 11612

VÊTEMENTS DE PROTECTION CONTRE LA CHALEUR ET LES FLAMMES

Ces normes spécifient les exigences de performances des matériaux et des vêtements de protection contre la chaleur et les flammes. Elles s’appliquent aux articles d’habillement fabriqués avec des matériaux souples, conçus pour protéger le corps humain sauf les mains, contre la chaleur et/ou la flamme.
Sont testés :

Test Code Performances
Propagation de flamme limitée A A1 and/or A2
Chaleur Convective B B1 to B3
Chaleur radiante C C1 to C4
Projection d’aluminium en fusion D D1 to D3
Projection de fonte en fusion E E1 to E3
Chaleur de contact F F1 to F3

 

MAIVE2
EN ISO 11612

A1 A2 B1

C1 E3 F1

EN ISO 27065 - VÊTEMENTS DE PROTECTION PORTÉS PAR LES OPÉRATEURS APPLIQUANT DES PESTICIDES LIQUIDES

VÊTEMENTS DE PROTECTION PORTÉS PAR LES OPÉRATEURS APPLIQUANT DES PESTICIDES LIQUIDES


L'habillement de protection de niveau C1 est adapté lorsque le risque potentiel est relativement faible. L'habillement de protection de niveau C1 fournit la protection minimale et ne convient pas à l'utilisation de préparations pesticides concentrées. Il peut être utilisé comme habillement de protection de base avec d'autres articles lorsque le risque potentiel
est relativement plus élevé.


L'habillement de protection de niveau C2, y compris celui de protection partielle du corps, est adapté lorsqu'il a été déterminé que la protection requise est plus importante que celle fournie par l'habillement de protection de niveau C1. L'habillement de protection de niveau C2 offre généralement un équilibre entre confort et protection. Cet habillement de protection ne convient pas à l'utilisation de préparations pesticides concentrées. Il peut être utilisé comme habillement de protection de base avec d'autres articles lorsque le risque potentiel est relativement plus élevé.


L'habillement de protection de niveau C3, y compris celui de protection partielle du corps, est adapté lorsqu'il a été déterminé que le risque potentiel est élevé. En ce qui concerne les combinaisons de niveau C3, des mesures de précaution, comme une utilisation sur de courtes durées, sont nécessaires, car ces combinaisons peuvent générer une chaleur excessive entraînant épuisement et stress thermique. L'habillement de protection de niveau C3, y compris celui
de protection partielle du corps, convient à l'utilisation de pesticides dilués ainsi que de pesticides concentrés.


Il convient d’évaluer le risque encouru en fonction de la toxicité du produit phytosanitaire (se référer à son étiquetage) et du degré d’exposition de l’opérateur. Par exemple, on comprend facilement que le degré d’exposition de l’opérateur sera bien supérieur en cas de pulvérisation aérienne remorquée par un tracteur à cabine ouverte qu’en cas de pulvérisation manuelle à gâchette.

EN13034

VÊTEMENTS DE PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIMIQUES LIQUIDES

Exigences relatives aux vêtements de protection chimique offrant une protection limitée contre les produits chimiques liquides (équipement de type 6), y compris les articles d’habillement protégeant seulement certaines parties du corps (Type PB [6]).


Cette norme spécifie les exigences minimales relatives aux vêtements de protection chimique à usage limité ou réutilisables offrant une protection limitée. Les vêtements de protection chimique à usage limité sont conçus pour être utilisés en cas d’exposition probable à de légères pulvérisations, aux aérosols liquides ou à basse pression, de légères éclaboussures, contre lesquels une barrière totale contre la perméation des liquides (au niveau moléculaire) n’est pas nécessaire.

EN1149-5

VÊTEMENTS DE PROTECTION À DISSIPATION DE CHARGE ÉLECTROSTATIQUE

Cette norme européenne spécifie les exigences relatives aux matériaux et à la conception des vêtements de protection à dissipation électrostatique utilisés en complément d’un système de mise à la terre dans le but d’empêcher les décharges incendiaires. ATTENTION : ces exigences peuvent se révéler insuffisantes dans les atmosphères inflammables enrichies en oxygène. Cette norme n’est pas applicable à la protection contre les tensions du réseau.

Le contrôle de l’électricité statique indésirable sur les personnes est souvent nécessaire.

Le potentiel électrostatique peut avoir, en effet, de graves conséquences sur le personnel chargé, car il peut être suffisamment élevé pour engendrer des étincelles de décharges dangereuses.

Après une évaluation des risques, le port de vêtements de protection à dissipation électrique peut s’avérer nécessaire. L’utilisation de vêtements certifiés selon EN1149-5 est alors adaptée.

La directive ATEX 1999/92/CE, dans son Annexe II-A-2.3, demande ainsi que les travailleurs soient équipés de vêtements de travail composés de matériaux qui ne produisent pas de décharges électrostatiques susceptibles d’enflammer des atmosphères explosives.

Le potentiel électrostatique peut aussi avoir des conséquences sur les matériaux sensibles aux décharges électriques. Ainsi les vêtements antistatiques sont souvent utilisés sur des sites de fabrication électronique, montage de semi-conducteurs par exemple. Ils sont enfin utilisés sur des sites à atmosphères contrôlées tels les ateliers de peinture automobile, afin d’éviter l’émission de particules susceptibles d’aller se déposer sur la peinture des carrosseries.

La dissipation de charge antistatique peut être apportée par un traitement limitant la formation de charges, ou par adjonction de fils carbone ou métalliques. Les personnes portant des vêtements de protection à dissipation de charges électrostatiques doivent impérativement être reliées à la terre avec une résistance inférieure à 10⁸ Ω, par exemple, en portant des chaussures appropriées comme les chaussures de sécurité indiquées dans EN ISO 20345, ou par tout autre moyen adapté.

EN14058

VÊTEMENTS DE PROTECTION CONTRE LES CLIMATS FRAIS

Cette norme spécifie les exigences et les méthodes d'essais de performance des articles d'habillement (gilets, vestes, manteaux, pantalons) de protection contre les climats frais.

Ces vêtements seront utilisés à une température modérément basse (-5°C et plus) pour protéger contre le refroidissement local cutané. Pas seulement utilisés pour les activités extérieur, comme par exemple dans l'industrie du bâtiment, ils peuvent également servir pour des activités à l'intérieur, comme par exemple dans l'industrie alimentaire.

Il n'est pas toujours nécessaire dans ces cas que les vêtements soient faits de matériaux imperméables ou étanches à l'eau.

L'exigence correspondante est donc laissée en option dans la présente Norme.

X : Classe de résistance thermique, Rct

X : Classe de perméabilité à l'air, AP

X : /cler de l'article d'habillement

X : Classe de résistance à la pénétration de l'eau WP (Optionnel)

 ALASKA3


 
EN14058

2

2

0,221 m². K/W

X

 

 

 

 

 

 

Isolation I
cler M².K/W
Utilisateur debout immobile, 75 W/m²
Vitesse de l'air
0.4 m/s 3 m/s
8h 1h 8h 1h
0.170 21 9 24 15
0.265 13 0 19 7
0.310 10 -4 17 3